Mots-clés

, , , ,

High Cut Japan : Le premier jour de sa sortie, 2e place dans l’Oricon Chart, juste derrière le groupe national Arashi ! Votre nouvelle chanson Adrenaline a reçu une bonne réponse de la part du public. Comment avez-vous réagi en apprenant la nouvelle ?

Dongwoon : C’est la première fois que nous recevons une chanson d’un compositeur japonais, alors c’est différent du style de BEAST. Au début, nous avons eu du mal à nous habituer, mais après plusieurs écoutes, je pense que c’est une bonne chanson. C’est un nouveau style !

High Cut Japan : En passant, qui vous a mis au courant de cette nouvelle ?

Dongwoon : Internet. (rires) Je l’ai apprise en voyant les photos que les fans avaient publiées.

High Cut Japan : Avez-vous mis au courant les membres ?

Dongwoon : J’ai dit aux membres que nous avions atteint la seconde place, et ils étaient très contents.

High Cut Japan : Adrenaline est sortie le 28 mai, 6 mois après Sad Movie ! Pouvez-vous nous en dire plus sur le thème de la chanson et sur ses principaux points ?

Dongwoon : Jusqu’à présent, nous avons chanté beaucoup de chansons sur le thème de la rupture, mais cette fois-ci, c’est une chanson qui parle d’un homme plus fort et plus viril. Je pense que vous pouvez découvrir une nouvelle facette de BEAST.

High Cut Japan : Y a t-il une partie que vous appréciez particulièrement ?

Dongwoon : Le début de la chanson, lorsque Doojoon chante et la partie rap de Junhyung.

High Cut Japan : Puisque c’est une chanson japonaise, il semblerait que ce soit un style différent de ce que BEAST a fait jusqu’à présent ! D’après vous, quel est votre nouveau point charmant ?

Dongwoon : C’est difficile pour moi de devoir parler de moi-même. Mon nouveau point charmant…Je vais laisser les fans répondre à cette question. (rires).

High Cut Japan : Cette fois-ci, vous avez opté pour image assez Pop/Rock comparé à avant.

Dongwoon : Les chanteurs doivent essayer de nouvelles choses chaque jour alors cette fois-ci, nous essayons un nouveau style. Si les fans aiment ça, alors je suis heureux. J’aime beaucoup le rock.

High Cut Japan : C’était inattendu ! Quel est votre artiste de rock préféré ?

Dongwoon : X-Japan (il a utilisé ses bras pour former un « X ») ! J’écoute encore Endless Rain.

High Cut Japan : Pouvez-vous nous raconter un épisode intéressant survenu lors du tournage du MV ?

Dongwoon : Nous avons tourné au Japon. Il y a des différences entre le déroulement d’un tournage en Corée et au Japon, alors c’était surprenant au début, mais après avoir regardé le résultat final, nous sommes bien sortis à l’écran. Alors ce serait vraiment bien si tout le monde le regardait.

High Cut Japan : Adrenaline est une chanson virile parlant d’un homme qui tombe passionnément amoureux et qui essaye d’arriver à ses fins. Lorsque vous tombez amoureux comme cela, que se passe t-il ? Êtes-vous du genre à ne pas dormir de la nuit ?

Dongwoon : D’habitude je dors bien. (rires) Je pense que j’arriverais à bien dormir. En ce moment, comme le travail est plus important que l’amour pour moi, je n’y ai jamais songé!!! Ma tête est pleine de pensées sur la musique, le travail et nos fans. Je pense qu’il est trop tôt pour sortir avec quelqu’un maintenant. (rires)

High Cut Japan : Aller au Japon seul doit être différent de d’habitude. Comment vous sentez-vous ?

Dongwoon : Un peu…juste un peu ! Je me sens seul. (rires)

High Cut Japan : Avez-vous informé les membres de votre arrivée au Japon ?

Dongwoon : Oui ! J’ai été au Ichiran plus tôt et je leur ai envoyés une photo des ramen que j’aime. Ils étaient tous jaloux. (rires)

High Cut Japan : Vous avez beaucoup progressé en japonais ! Quel est le plus récent mot que vous ayez appris ?

Dongwoon : « Kikubari (considération) » ! Je ne l’ai pas encore utilisé mais je pense que c’est un mot qui décrit bien la personnalité de Doojoon-goon ! Il est très attentionné. (rires)

High Cut Japan : La chorégraphie d’Adrenaline a un sentiment différent de ce que vous avez fait jusqu’à présent. Y a t-il un pas ou une partie que vous avez eu du mal à faire ?

Dongwoon : C’était difficile au niveau de l’endurance. Cette fois-ci, à la place des danseurs qui ont chorégraphié les autres chansons de BEAST, quelqu’un d’autre l’a fait. C’est un nouveau style que nous essayons en 5 ans de carrière, alors c’était dur. (rires) [Les chorégraphies de] Shock et Breath étaient également compliquées, mais cette fois-ci, rien n’a été simple…(rires) C’est aussi ce chorégraphe qui est en charge de la chorégraphie pour notre comeback coréen alors attendez avec impatience !

Source : High Cut Japan
Traduction japonais-coréen : KongKongXD
Traduction coréen-anglais : B2STIZEN
Traduction anglais-français : BeeBee@BEASTaretheBEST

Publicités