Étiquettes

, , , , , , , ,

junhyung-afterthismoment

Titre : 이 노래가 끝나면/When This Song Ends/After This Moment
Album : 이 노래가 끝나면/When This Song Ends/After This Moment (Single digital)
Date de sortie : 2016.04.27
Interprété par : Junhyung feat. Davii
Composition : Yong Junhyung, Davii
Paroles : Yong Junhyung
Arrangements : Davii

 이 노래가 끝나면 – Version coréenne

[준형] 너를 떠올리며 글을 쓰는 것도
이게 마지막이야 Girl
너를 추억하며 아파하는 것도
이제 더는 없을 거고
일이 조금 일찍 끝나도
너네 집 앞에는 안 갈 거고
원치 않는 너의 소식에
술병을 따지는 않을 거야

Yeah, I’m sorry baby
일단 사과할게
모든 노래에
우리 얘기를 담아 놓은 죄
별 수 없지 뭐
내 기억 온통 너인데
떠오르는 게 아파도
우리 얘기뿐이야 Damn
수백 수천의 멜로 무비보다
우리 짧았던
로맨스가 더 다이나믹해
그래서 아직까지도
너를 잊지 못했나 봐
But It’s time to say goodbye

[다비] 이 노래가 끝나면
너를 깨끗하게 지워줄게
내 안에 담겨있던
너를 이젠 비울게
이 노래가 끝나면
다신 너를 찾지 않을게
그래도 가끔은 날 기억해줄래

[준형] 조금 치사하지만
네가 내 노래를 듣고
내게 미안해하며
돌아오길 바랬어
하고 싶은 말이 많지만 겁이 나서
내가 할 수 있는 건 이것뿐이라서
But I realize 다 소용없는 걸 너는
나 같은 건 지우고 잘 살고 있는 걸
뭐라 비유할 표현도 없는 너는
가사에 담아내며
계속 아파하는 걸 Oh no

빌어먹을 상상력은
쓸데없이 풍부해서
자꾸 다른 사람 옆에 너를
머리 속에 새겨 넣어 몸에 새긴
모든 타투보다
날카로운 바늘로 oh
악순환을 끊자 있는 힘껏 불러도
그녀는 들을 수 없다
Ey 너무 오래 걸렸다
이제 그만 놓아줄게 너를

[다비] 이 노래가 끝나면
너를 깨끗하게 지워줄게
내 안에 담겨있던
너를 이젠 비울게
이 노래가 끝나면
다신 너를 찾지 않을게
그래도 가끔은
나를 기억해줄래

[준형] 그래도 참 다행인 건 말이야
우리 추억은
노래 안에서 영원히 살아
그리워질 때면 꺼내 들어줘
내가 얼마나 행복했고
또 아파했는지

그래도 참 다행인 건 말이야
우리 추억은
노래 안에서 영원히 살아
그리워질 때면 꺼내 들어줘
내가 얼마나 행복했고
또 아파했는지

[다비] 이 노래가 끝나면
너를 깨끗하게 지워줄게
내 안에 담겨있던
너를 이젠 비울게
이 노래가 끝나면
다신 너를 찾지 않을게
그래도 가끔은 나를 기억해줄래

[준형] 너를 떠올리며 글을 쓰는 것도
이게 마지막이야 Girl
너를 추억하며 아파하는 것도
이제 더는 없을 거고
일이 조금 일찍 끝나도
너네 집 앞에는 안 갈 거고
원치 않는 너의 소식에
술병을 따지는 않을 거야

.
I Noraega Kkeutnamyeon – Version romanisée

Note : Junhyung n’a pas l’air de suivre les paroles officielles par moment.

[JH] Neoreul tteoullimyeo keureul sseuneun geotdo
Ige majimagiya Girl
Neoreul chueokhamyeo apahaneun geotdo
Ije teoneun eobseul keogo
Iri chokeum iljjik kkeutnado
Neone jib apeneun an kal keogo
Weonchi aneun neoye soshige
Sulbyeong ttajineun aneul geoya

Yeah, I’m sorry baby
Iltan sagwahalke
Modeun noraeye
Uri yaegireul tama noeun chwe
Byeol su eopji mweo
Nae kieok ontong neoinde
Tteo-oreuneun ge apado
Uri yaegippuniya Damn
Subaek sucheoni mello mubiboda
Uri jjalbatteon
Romaenseuga teo dainamikhae
Keuraeseo ajik-kkajido
Neoreul itji mothaetna bwa
But It’s time to say goodbye

[Davii] I noraega kkeutnamyeon
Neoreul kkaekkeuthage jiweojulke
Nae ane tamgyeoitteon
Neoreul ijen biulke
I noraega kkeutnamyeon
Tashin neoreul chatji aneulke
Keuraedo kakkeumeun nal kieokhaejullae

[JH] Jogeum chisahajiman
Niga nae noraereul deulko
Naege mianhaehamyeo
Doraogil paraesseo
Hago shipeun mari mantjiman geobi naseo
Naega hal su itneun geon igeotppuniraseo
But I realize ta soyongeopneun geol neoneun
Na gateun geon jiugo chal salgo itneun geol
Mweora biyuhal pyoheondo eobneun neoneun
Kasaye tamanaemyeo
Keseok apahaneun geol Oh no

Pireomeogeul sangsangnyeogeun
Seulte-eopshi pungbuhaeseo
Jakku tareun saram yeope neoreul
Meori soge saegyeo neoheo mome saegin
Modeun tatuboda
Nalkaroun baneullo oh
Aksunhwaneul kkeunja itneun himkkeot bulleodo
Keunyeoneun deureul su eopta
Ey neomu orae keollyeotta
Ije keuman noajulke neoreul

[Davii] I noraegaga kkeutnamyeon
Neoreul kkaekkeuthage jiweojulke
Nae ane tamgyeoitteon
Neoreul ijen biulke
I noraega kkeutnamyeon
Tashin neoreul chatji aneulke
Keuraedo kakkeumeun nal kieokhaejullae

[JH] Keuraedo cham tahaengin geon mariya
Uri chueogeun
Norae aneseo yeongweonhi sara
Geuriweojil ttaemyeon kkeonae deureojweo
Naega eolmana haengbokhaetko
Tto apahaetneunji

Keuraedo cham tahaengin geon mariya
Uri chueogeun
Norae aneseo yeongweonhi sara
Geuriweojil ttaemyeon kkeonae deureojweo
Naega eolmana haengbokhaetko
Tto apahaetneunji

[Davii] I noraega kkeutnamyeon
Neoreul kkaekkeuthage jiweojulke
Nae ane tamgyeoitteon
Neoreul ijen biulke
I noraega kkeutnamyeon
Tashin neoreul chatji aneulke
Keuraedo kakkeumeun nal kieokhaejullae

[JH] Neoreul tteoullimyeo keureul sseuneun geotdo
Ige majimagiya Girl
Neoreul chueokhamyeo apahaneun geotdo
Ije teoneun eobseul keogo
Iri chokeum iljjik kkeutnado
Neone jib apeneun an kal keogo
Weonchi aneun neoye soshige
Sulbyeong ttajineun aneul geoya

.
When This Song Ends/After This Moment – English translation

[JH] This is the last time I’ll be writing while thinking about you girl
I won’t be reminiscing or hurting because of you now
Even when work ends early,
I won’t go to your house
and I won’t open beer bottles cause of news about you that I don’t want to hear about

Yeah I’m sorry baby
I’ll apologize first,
for the sin of writing about our story in all the songs
Oh well, what can I do
as my memories are all about you
Even though it hurts to think about it,
it’s only our story damn
More than the hundred, thousand romantic movies,
our short romance is more dynamic
Maybe that’s why I’m not able to forget you
But it’s time to say goodbye

[Davii] When this song ends,
I’ll completely erase you
I’ll empty out you who was inside me
I won’t look for you anymore
but still, can you still remember about me sometimes

[JH] I know it’s a bit unfair but
I wished you would listen to my songs and come back to me, feeling sorry for me
I have a lot to say but I’m scared so I can only do this
But I realize,
that it’s all useless
You’re living well while having erased me
I don’t know any expressions to compare you with
but I still put you in the lyrics
and continue to hurt, oh no

I have too much imagination,
so that I imprint you next to someone else in my mind,
with needles that are sharper than the ones which were used on my body for all the tattoos
I sing with all my might to end this vicious cycle,
but she can’t hear it
Ey, it took too long

[Davii] When this song ends,
I’ll completely erase you
I’ll empty out you who was inside me
I won’t look for you anymore
but still, can you still remember about me sometimes

[JH] But I’m still glad about this,
that our memories live forever in the songs
If you miss it then take it out and listen to it
about how happy I was and how hurt I was

But I’m still glad about this,
that our memories live forever in the songs
If you miss it then take it out and listen to it
about how happy I was and how hurt I was

[Davii] When this song ends,
I’ll completely erase you
I’ll empty out you who was inside me
I won’t look for you anymore
but still, can you still remember about me sometimes

[JH] This is the last time I’ll be writing while thinking about you girl
I won’t be reminiscing or hurting because of you now
Even when work ends early,
I won’t go to your house

soon*.
Quand Cette Chanson Se Termine/Après Ce Moment – Traduction française

[JH] C’est la dernière fois que j’écrirai en pensant à toi, girl
Je ne penserai plus à toi, je ne souffrirai plus à cause de toi maintenant
Même si je finis le travail tôt,
Je n’irai pas chez toi
Et je n’ouvrirai pas de bouteilles de bière à cause de nouvelles te concernant que je ne veux pas entendre

Yeah je suis désolé baby
Je m’excuse en premier,
Pour écrire notre histoire dans toutes mes chansons
Oh et bien, qu’est-ce que je peux faire
Quand tous mes souvenirs te concernent
Même si ça fait mal d’y penser,
C’est seulement notre histoire damn
Plus que les centaines, les milliers de films romantiques,
Notre courte romance est plus dynamique
C’est peut-être pour ça que je n’arrive pas à t’oublier
Mais il est temps de dire au revoir

[Davii] Quand cette chanson se termine,
Je vais t’effacer complètement
Je vais me libérer de toi qui étais en moi
Je ne te chercherai plus du tout
Mais tout de même, pourrais-tu encore te souvenir de moi quelques fois

[JH]
 Je sais que c’est un peu injuste mais
J’espérais que tu écouterais mes chansons et reviendrais à moi, te sentant désolée pour moi
J’ai beaucoup à dire mais j’ai peur, alors je peux seulement faire ça
Mais je réalise,
Que c’est inutile
Tu vis bien après m’avoir oublié
Je ne sais pas à quelle expression te comparer
Mais je te mets encore dans mes paroles
Et je continue à avoir mal, oh non

J’ai trop d’imagination,
Et je t’imagine aux côtés de quelqu’un d’autre dans ma tête,
Avec des aiguilles plus précises que celles qui ont été utilisées sur mon corps pour tous mes tatouages
Je chante de toutes mes forces pour arrêter ce cycle vicieux,
Mais elle ne peut pas l’entendre
Ey, ça a pris trop de temps

[Davii] Quand cette chanson se termine,
Je vais t’effacer complètement
Je vais me libérer de toi qui étais en moi
Je ne te chercherai plus du tout
Mais tout de même, pourrais-tu encore te souvenir de moi quelques fois

[JH] Mais je suis tout de même content à propos de ça,
Que nos souvenirs vivent pour toujours dans des chansons
S’ils te manquent, sors-les et écoute-les
Sur combien j’étais heureux et combien je souffrais

Mais je suis tout de même content à propos de ça,
Que nos souvenirs vivent pour toujours dans des chansons
S’ils te manquent, sors-les et écoute-les
Sur combien j’étais heureux et combien je souffrais

[Davii] Quand cette chanson se termine,
Je vais t’effacer complètement
Je vais me libérer de toi qui étais en moi
Je ne te chercherai plus du tout
Mais tout de même, pourrais-tu encore te souvenir de moi quelques fois

[JH]  C’est la dernière fois que j’écrirai en pensant à toi, girl
Je ne penserai plus à toi, je ne souffrirai plus à cause de toi maintenant
Même si je finis le travail tôt,
Je n’irai pas chez toi

Source : Soribada
Romanisation : Isabelle@beastarethebest
Traduction coréen-anglais : Dreamboys1016
Traduction anglais-français : Colette@Beastarethebest
Partagé par : Isabelle@beastarethebest

Publicités