Mots-clefs

, ,

Afin de renouveler l’équipe et dynamiser la fanbase, nous aimerions ajouter de nouvelles personnes à notre staff ! Merci de ne postuler que si vous êtes sûrs de pouvoir nous aider sur plusieurs mois (et surtout pendant le comeback de Can You Feel It?)~♥

Si vous aussi vous voulez contribuer à faire connaitre toujours d’avantage ces garçons ô combien adorables et talentueux (afin de continuer de voir des photos comme celle ci-dessus), merci de lire avec attention ce qui suit !

[♥] Profil de base

Nous recherchons des personnes remplissant les conditions suivantes valables pour la quasi-totalité des postes :

B2UTY (Highlight est l’un de vos groupes préférés)
Ne pas faire partie de l’équipe d’un autre fansite
Avoir 17 ans ou + dans l’année en cours
– Être motivé, fiable, rigoureux, disponible
– Avoir un bon niveau de français

Des compétences particulières seront demandées en fonction du poste.

Pour les postes ne concernant pas la mise à jour quotidienne, il n’est pas nécessaire de remplir toutes les conditions listées ci-dessus.

[♥] Les postes à pourvoir (Vous pouvez postuler pour plusieurs postes)

¤ Chasseur de news :
– Être méthodique
– Posséder des bases anglais
– Vous devrez lister, à partir d’un certain nombre de sites sources, les news/photos/videos/etc à traiter afin de faciliter le travail de l’ensemble de l’équipe.

¤ Uploadeur de photos et/ou vidéos :
– Vous devrez sauvegarder et partager des photos et/ou poster des liens youtube/dailymotion

¤ Assistant SNS :
– Être méthodique
– Être à l’aise avec Twitter/Instagram/Facebook
– Posséder des bases de coréen est un plus
– Vous devrez reposter sur notre page Facebook les photos partagées sur les réseaux sociaux par Highlight et préparer la mise en page sur notre site de la compilation SNS quotidienne.

¤ Traducteur de news coréennes :
– Maîtriser l’anglais (ou le coréen) ET le français
– Vous devrez traduire régulièrement des articles dans un français naturel, sans faire de fautes.

¤ Traducteur de news japonaises :
– Maîtriser le japonais ET le français
– Vous devrez traduire des articles dans un français naturel, sans faire de fautes.

¤ Correcteur :
– Maitriser le français et l’anglais
– Vous devrez relire tous les articles postés, et les corriger si besoin (orthographe, syntaxe), en vous basant sur l’article source.

¤ Aide ponctuelle d’un(e) Coréen(ne)
Nous recherchons un(e) Coréen(ne)  parlant français ou anglais et pouvant nous donner un coup de main pour des traductions pour nos futurs fanprojets (lettres, etc), et répondre aux éventuelles questions de nos traducteurs sur des points de grammaire ou vocabulaire (notamment pour la traduction des tweets).

[♥] Pour postuler

Vous pouvez envoyer dès à présent votre candidature en remplissant le formulaire ci-dessous, à beasthebest@gmail.com avec pour objet [RECRUTEMENT] Poste de ****.  

Nom :
Age :
Ville :
Twitter/Facebook :
Présentation rapide (8 lignes maximum) :
Niveau d’anglais (de 1 à 5) :
Niveau de coréen (de 1 à 5) :
Autres langues :
Poste(s) souhaité(s) :
Avez-vous une expérience similaire ? Si oui, détaillez. :
Combien de temps par jour pouvez-vous consacrer au site ? :
Autre chose à ajouter ? :

Nous rejoindre c’est aussi une façon de supporter Highlight !

Un grand merci d’avance à tous ceux qui nous enverrons leur candidature ! Et ne soyez pas timides, lancez-vous !

L’équipe de BEAST are the BEST

Publicités