Mots-clés

, , , , , , , , , , ,

Voici une compilation des anecdotes et infos lors du concert de Highlight qui s’est déroulé le 21 décembre à Séoul.

171221_fanreport

¤ La liste des chansons :

01. Celebrate
02. Can be better
03. Take on me
04. Highlight
05. Calling you
06. Bad girl
07. Special
08. SHOCK
09. Who am I
10. On rainy days
11. Titre inconnu (solo de Yoseob)
12. Full of you (solo de Doojoon)
13. Love you (solo de Junhyung)
14. Misunderstanding + What you like (solo de Kigwang)
14. The alchemist (solo de Dongwoon)
15. At that place (Instrumental)
16. Dangerous
17. Stay
18. 12:30
19. Breath
20. Guess Who?
21. Hands up
22. Good luck
23. Fiction
24. Beautiful Night
25. Please don’t be sad
26. Can You Feel It?
27. Beautiful
28. V.I.U

¤ Lors de Calling You, on pouvait voir sur l’écran géant de faux comptes instagram où chaque membre posait avec quelqu’un dont la tête était coupée et la caméra filmait des fans dans la salle pour mettre leur visage à la place de cette personne. (cr : mintgrey)

¤ Puisque le groupe ne participera pas aux cérémonies de remises de prix de fin d’année, ils ont organisé leur propre cérémonie avec des vidéos montrées pendant le concert. Ils étaient présentés sous les noms suivants :
Doojoon : le roi Sejong [Ndlt: Il a interprété ce roi dans le drama « Splash Splash Love »]
Junhyung : Super Mario [Ndlt : On sait tous son amour pour Mario~]
Kigwang : AJ
Yoseob : Zorro [Note : Son rôle dans la comédie musicale éponyme]
Dongwoon : Rhyme Elephant [Ndlt : Pour ses magnifiques compositions de rap dans « Showtime »]
(cr : B2stera)

¤ Le staff de Around US a distribué des bouteilles d’eau aux fans. Sur les bouteilles on pouvait voir le signe chinois « 水 » qui signifie « eau » à la places des « s » (ex : Around U水). C’est un jeu de mot puisque le signe se prononce « su ». (cr : highlight_story)

¤ Yoseob : Ce soir les Lights sont des beautés (cr : mintgrey)

¤ Prix du meilleur ingénieur :
Junhyung : l’homme harpon
Yoseob : la fée de la musique
Dongwoon : l’éléphant magique
Kigwang : le passionné de foot national
(cr : WorldOfDu via mintgrey)

¤ Prix de l’année (highlight of the year) : Lights
(cr : mintgrey)

¤ Les prix décernés :
Meilleur ingénieur : Yoseob
Meilleur direction artistique : Kigwang
Meilleur effet visuel : Junhyung (charme envoûtant)
Meilleur moment : Doojoon
Meilleure danse : Dongwoon
Highlight de l’année : Light
(cr : LIGHTFiona98mintgrey):

¤  La chanson solo de Kigwang s’intitulait Misunderstanding (ohaehae).
Doojoon : Curious (kungkeumhae), Dangerous (wiheomhae), Misunderstanding (ohaehae). Qu’est-ce que ce sera ensuite ?
? : Love You ! (saranghae) de Junhyung (titre de sa chanson solo)
Junhyung : Arrête ! (keumanhae)
(cr : mintgrey)

¤ Les Lights à Kigwang : Enlève ton t-shirt !
Kigwang : Pourquoi vous n’arrêtez pas de me demander de l’enlever ?
Yoseob : Parlez de façon polie~
Lights : Enlève-le s’il te plaît !
(cr: PongNi_beast99 via highlight indonesia)

¤ Lors de la partie de Junhyung dans Fiction où il répète « saranghae », il a enlevé son oreillette pour entendre les fans chanter. (cr : raon2yong via mintgrey)

¤  Junhyung : J’aurai 30 ans l’année prochaine aussi [Ndlr : 29 ans en âge occidental]. Honnêtement, j’en parle beaucoup avec Doojoon mais je ne veux pas trop en parler car j’ai peur que les jeunes fans se mettent à penser : « Ah… maintenant il va y avoir une plus grande distance entre nous ». J’ai peur qu’elles pensent comme ça. [..] Jusqu’à maintenant, ma moustache ne pousse pas très rapidement et je suis encore jeune dans ma tête donc ne vous sentez pas désolé. Souvenez-vous de moi lors de mes débuts quand j’avais 21 ans [Ndlt : 20 ans]. S’il vous plaît, prenez soin de moi aussi quand j’aurai 30 ans. (cr : Highlight indonesia 1,2)

¤  Yoseob : Personnellement, je voudrais remettre un prix à Dongwoon.
Dongwoon : Qu’est-ce que tu veux dire ?
Yoseob : Parce qu’il a préparé les concerts et sa comédie musicale en même temps.
Dongwoon : Ah… c’était dur.
Yoseob : C’était dur pour lui. Il est resté plusieurs fois tard le soir pour s’entraîner tout seul, il a fait beaucoup d’efforts pour être synchro avec nous. Comme vous pouvez le voir, nous avons beaucoup de nouvelles chorégraphies et nous avons fait beaucoup de nouvelles choses pour ce concert. C’était donc très dur mais il ne l’a pas montré et a travaillé dur. C’est pourquoi je veux lui remettre un grand prix.
Dongwoon : Ah, ce n’est rien. C’est mon travail de tout préparer. C’est une conversation que seuls ceux qui ont vu ma comédie musicale peuvent comprendre donc passons à autre chose.
Yoseob : Je dois bientôt la voir.
Doojoon : Désolé de ne pas pouvoir comprendre.
(cr : Highlight indonesia 1, 2, 3)

¤ Dongwoon à Junhyung : Tu as fait un don, non ?
Les autres membres : Oui c’est vrai !
Junhyung : Ah… ça… oui… C’est un peu gênant d’en parler.
Dongwoon : C’est pour ça que je l’ai dit à ta place.
(cr : Highlight indonesia)

¤ A la fin du concert, les garçons déguisés en Père Noël, ont lancé des faux billets avec leurs visages photoshopés. [Ndlt : Ces billets sont émis par la banque AU (어어은행/eoeo-eunhaeng. En hangeul, Around et US commencent par la syllable « eo »). Les billets indiquent une valeur de 100 millions de wons, soit environ 80 000 euros]171221_fanreport2(cr photo : simpleandpink)

¤ Sur les billets il y a des inscriptions différentes pour chaque membre :
Doojoon : le cœur fait doojoon doojoon [Ndlr : jeu de mot avec le battement d’un cœur en coréen qui se dit « doogeun doogeun »]
Junhyung : un maître de l’agyeo avec un charme éclatant
Yoseob : invoqué après 3 ans « yand don’t know » (ndlr : référence à sa partie « I don’t know » dans Breath)
Kigwang : l’enfant lent ik ik wang [Ndlt : déformation de Lee Kigwang quand on le prononce très vite. « Wang » signifie aussi « roi », faisant référence au roi Sejong qui orne normalement les billets verts]
Dongwoon : Son Namshin qui s’inquiète de devenir encore plus beau
(cr : Pasducci via mintgrey)

¤ Au dos des billets : « Voyons-nous pendant encore longtemps Highlight, voyons nous pendant encore longtemps Lights » [Ndlt : Il s’agit d’un slogan que les fans et le groupe utilisent depuis 2014]
(cr : 麦麦麦麦子AroundU via mingrey)

Traduction anglais-français : Louise@HighlightFrance

Publicités