One Day

beast-howaboutyou

Titre : One Day
Album : キミはどう ?
Date de sortie : 2014.11.14
Interprété par : BEAST
Composition, paroles & arrangement : Good Life (Junhyung & Kim Taejoo)
Paroles japonaises : Kurosu Chihiro

One Day – Version japonaise

[JH] 降りしきる粉雪だけが
恋の痛みを癒してく
まるでまだ昨日の出来事のような
鮮やかな夢の儚さ

[KG] 初めて出会った頃の記憶は
心の中からは消せないから

[HS] One day, 願いは たったひとつだけ
うまくは言えないけど すべてだった
[YS] One day, 描いた その絵はどこに?
まだ愛が 愛が 消え残って

[DJ] 確かにキミの声がした
風が運ぶ遠い記憶
分かってる すがって震えているのは
ボクの中の小さな 欠片

[DW] 立ち止まるばかりじゃ 進めないね
さよならが明日への道しるべ

[HS] One day, 願いは たったひとつだけ
うまくは言えないけど すべてだった
[YS] One day, 抱いた あの日のままに
この愛が 愛が 消え残って

[KG] 白く凍る 吐息ほどけて
ひとりボクは涙をそっと流そう
[DW] これ以上哀しみ 味わうことはない
なぜ 隣に キミがいない?

[HS] One day, 願いは たったひとつだけ
うまくは言えないけど すべてだった
[YS] One day, 抱いた あの日のままに
この愛が 愛が 消え残って

One Day – Version romanisée

[JH] Furishikiru konayuki dake ga
Koi no itami yo iyashiteku
Marude mada kinou no dekigoto no youna
Azayakana yume no hakanasa

[KG] Hajimete deatta koro no kioku wa
Kokoro no naka kara wa kesenai kara

[HS] One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienai kedo subete datta
[YS] One day, egaita sono e wa doko ni?
Mada ai ga ai ga kienokotte

[DJ] Tashika ni kimi no koe ga shita
Kaze ga hakobu toui kioku
Wakatteru sugatte furuete iru no wa
Boku no naka no chiisana kakera

[DW] Tachidomaru bakari ja susumenai ne
Sayonara ga ashita e no michishirube

[HS] One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienaikedo subete datta
[YS] One day, idaita ano hi no mama ni
Kono ai ga ai ga kienokotte

[KG] Shiroku kooru toiki hodokete
Hitori boku wa namida o sotto nagasou
[DW] Kore ijou kanashimi ajiwau koto wa nai
Naze tonari ni kimi ga inai?

[HS] One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienaikedo subete datta
[YS] One day, idaita ano hi no mama ni
Kono ai ga ai ga kienokotte

One Day – Traduction anglaise

[JH] Only the downpour of powdered snow
Can heal the pain from love
It feels just like yesterday’s events
The transience of a vivid dream

[KG] Because the memories of our first meeting
Can never be erased from within my heart

[HS] One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
[YS] One day, where did that picture I painted disappear to?
My love, my love remains unchanged

[DJ] Certainly, it was your voice
The distant memory carried by the wind
I know, what I’m clinging on to while trembling is
The small fragments within myself

[DW] If I stand still, I would never move forward, right?
A goodbye is the guide to tomorrow

[HS] One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
[YS] One day, just the way it was on the day I embraced
My love, my love remains unchanged

[KG] I unravel a breath which freezes white
Alone, I slowly let my tears fall
[DW] After this, I would no longer taste sorrow
Why are you not here beside me?

[HS] One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
[YS] One day, just the way it was on the day I embraced
My love, my love remains unchanged

Source : Mojim
Romanisation : Futaridehitori
Traduction japonais-anglais : Futaridehitori

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s