Stay Forever Young

151225 stay forever young jacket

Titre : Stay Forever Young
Album : Stay Forever Young (Single digital)
Date de sortie : 2015.12.25
Interprété par : BEAST
Composition et paroles : ?

Stay Forever Young – Version japonaise

[DJ] 幼き日に見ていたこの街の景色を
キミは覚えているかい?
LET’S STAY FOREVER YOUNG
[JH] ガラクタの中に七色の世界を観て
描いた未来をRemember
WE STAY FOREVER YOUNG

[HS] 希望の数だけ始まる
ドラマがここにはきっとあるさ
[DW] 僕らはどこまでも変わり続けてゆくよ
Oh Oh… 輝けるさ
STAY FOREVER YOUNG

[YS] 喜びに満ち溢れそうな鼓動
Oh Oh… TOGETHER WE ARE ONE
STAY FOREVER YOUNG
Oh Oh… 輝けるさ
STAY FOREVER YOUNG

[JH] いつまでも俺はキッダルト
一体どうしたら« zutto »が存在しないこの世に
時計の針をいかにスローに、
あの日の気持ち忘れない
想いのカケラ集めたい
今の俺は何を見て
wanna go back down メモリーレーン

[KG] Life is like a Roller Coaster
誰にも予測出来ない
加速していくemotion
LET’S STAY FOREVER YOUNG

[YS] 見上げたあの空に
それぞれの夢を見よう
Oh Oh… 輝けるさ
STAY FOREVER YOUNG
THROW YOUR HANDS UP HIGH
Oh Oh… TOGETHER WE ARE ONE
STAY FOREVER YOUNG

[KG] 沈まない太陽
信じ続けていたいよ
夢見る限り
[HS] 僕らはどこまでも変わり続けてゆくよ
Oh Oh… 輝けるさ
STAY FOREVER YOUNG

[DW] 喜びに満ち溢れそうな鼓動
Oh Oh… TOGETHER WE ARE ONE
STAY FOREVER YOUNG

.
Stay Forever Young – Version romanisée

[DJ] Osaki hi ni miteita kono machi no keshiki wo
Kimi wa oboetiru kai ?
LET’S STAY FOREVER YOUNG
[JH] Garakuta no naka ni nanairo no sekai wo mite
Egaita mirai wo Remember
WE STAY FOREVER YOUNG

[HS] Kibou no kazu dake hajimaru
Dorama ga koko niwa kitto aru sa
[DW] Bokura wa dokomademo kawari tsuzuketeyuku yo
Oh Oh… Kagayakerusa
STAY FOREVER YOUNG

[YS] Yorokobi ni michi afure souna kodou
Oh Oh… TOGETHER WE ARE ONE
STAY FOREVER YOUNG
Oh Oh… Kagayakerusa
STAY FOREVER YOUNG

[JH] Itsumademo ore wa kiddaruto
Ittai doushitara “zutto” ga sonzai shinai kono yo ni
Tokei no hari wo ikani suroo ni,
Ano hi no kimochi wasurenai
Omoi no kakera tsumetai
Ima no ore wa nani wo mite
wanna go back down memoriireen

[KG] Life is like a Roller Coaster
Darenimo yosoku dekinai
Kasoku shiteiku emotion
LET’S STAY FOREVER YOUNG

[YS] Miageta ano sora ni
Sore zore no yume wo miyou
Oh Oh… Kagayakerusa
STAY FOREVER YOUNG
THROW YOUR HANDS UP HIGH
Oh Oh… TOGETHER WE ARE ONE
STAY FOREVER YOUNG

[KG] Shizumanai taiyou
Shinji tsuzuketeitai yo
Yume miru kagiri
[HS] Bokura wa dokomademo kawari tsuzuketeyuku yo
Oh Oh… Kagayakerusa
STAY FOREVER YOUNG

[DW] Yorokobi ni michi afure souna kodou
Oh Oh… TOGETHER WE ARE ONE
STAY FOREVER YOUNG

.
Stay Forever Young – English translation

[DJ] The scenery of this town we used to look at,
those days we were immature,
Do you remember it ?
Let’s stay forever young
[JH] In this mess, let’s look at the seven colors of the world
I remember the future we have painted
We stay forever young

[HS] There’s only hope that goes on
It will certainly be a drama here
[DW] Wherever we are, we’ll still change
Oh Oh… It’s sparkling
Stay forever young

[YS] With happiness, I’m full of overflowing heartbeats
Oh Oh… Together we are one
Stay forever young
Oh Oh… It’s sparkling
Stay forever young

[JH] I’ll always be a kidult*
In this society, how can we manage to have an endless existence ?
Clock’s hands are fast or slow,
I don’t forget those feelings of that day
I want to bring together my memories’ fragments
What is the “me” of today looking at ?
Wanna go back down to my memories’ road

[KG] Life is like a roller coaster
No one can predict anything
Feelings are accelerating
Let’s stay forever young

[YS] Raising your head to admire the sky,
Look at each dream that you find here
Oh Oh… It’s sparkling
Stay forever young
Throw your hands up high
Oh oh… Together we are one
Stay forever young

[KG] The sun which will never go down
I want to believe it
The limit of the dreams we see
[HS] Wherever we are, we’ll still change
Oh Oh… It’s sparkling
Stay forever young

[DW] With happiness, I’m full of overflowing heartbeats
Oh Oh… Together we are one
Stay forever young

* Note : it’s a word based on « kid » and « adult »

.
Reste toujours jeune – Traduction française

[DJ] Le paysage de cette ville que nous regardions,
ces jours où nous étions immatures,
Est-ce que tu t’en souviens ?
Restons jeunes pour toujours
[JH] Dans ce bric-à-brac, admirons les sept couleurs du monde
Je me souviens du futur que nous avions dessiné
Nous restons jeunes pour toujours

[HS] Il y a seulement l’espoir qui débute à nouveau
Ce sera sûrement comme un drama ici
[DW] Où que nous soyons, nous continuerons à changer
Oh Oh… C’est étincelant
Reste jeune pour toujours

[YS] Dans la joie, je suis plein de palpitements qui débordent
Oh Oh… Ensemble nous sommes uniques
Reste jeune pour toujours
Oh Oh… C’est étincelant
Reste jeune pour toujours

[JH] Je serai toujours un adulescent*
Dans cette société, comment peut-on faire en sorte que nous ayons une existence éternelle ?
Les aiguilles de l’horloge sont rapides ou bien lentes,
Je n’oublie pas les sentiments de ce jour
J’ai envie de rassembler les fragments de mes souvenirs
Qu’est-ce que regarde le “moi” d’aujourd’hui ?
J’ai envie de retourner dans l’allée de mes souvenirs

[KG] La vie est comme des montagnes russes
Personne ne peut rien prévoir
Les émotions s’accélèrent
Restons jeunes pour toujours

[YS] En levant la tête pour admirer ce ciel,
Regarde chaque rêve qui s’y trouvent
Oh Oh… C’est étincelant
Reste jeune pour toujours
Levez vos mains le plus haut possible
Oh Oh… Ensemble, nous sommes uniques
Reste jeune pour toujours

[KG] Un soleil qui ne s’affaissera jamais
Je veux continuer à y croire
La limite des rêves que l’on voit
[HS] Où que nous soyons, nous continuerons à changer
Oh Oh… C’est étincelant
Reste jeune pour toujours

[DW] Dans la joie, je suis plein de palpitements qui débordent
Oh Oh… Ensemble, nous sommes uniques
Reste jeune pour toujours

* Note : il s’agit d’un mot-valise formé à partir d’« adulte » et d’« adolescent »

Source : KongKongXD
Romanisation : Colette@Beastarethebest
Traduction japonais-anglais : Colette@Beastarethebest
Traduction japonais-français : Colette@Beastarethebest