Good Luck

140611_goodluck_cover02

Titre : Good Luck
Album : Good Luck
Date de sortie : 2014.06.16
Interprété par : BEAST
Composition, paroles, arrangements : Yong Junhyung & Kim Taejoo

Good Luck – Version coréenne

[요섭] Why why you leave me alone baby
I`m still still loving you
넌 지금 나를 두고 떠나가지만
행복하길 바랄게

[기광] 넌 입버릇처럼 항상 내게 말했지
언젠가 올 너와 나의 ([요섭] 마지막을)
난 입버릇처럼 항상 너에게 말했지
내가 할 수 있는 모든 걸 다해 널 지킨다고

[동운] (I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone
너 하나만 바라는데 난 그거면 충분한데
[두준] 결국엔 모든 게 어긋나 버렸어
이런 나를 두고 떠나가니 왜

[현승] Good luck baby Good luck to you 꼭 행복해야 해
너만 보는 날 너 하나밖에 없던 날 두고 떠나갔다면
[요섭] Good luck baby Good luck to you 누구를 만나도
네가 내게 남긴 상처만큼 넌 더 행복해야 해

[준형] I hate you love you 하루에도 몇 번 Up and down Feels like an elevator
Heal me I`m heartsick There ain`t no cure for my disease
너덜너덜해 난 너 때문에 네가 남긴 상처의 크기는 가늠이 안 돼
이런 상황에 난 널 위해 두 손을 모으네 I pray for ya Good luck to ya

[동운] (I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone
너 하나만 바라는데 난 그거면 충분한데
[두준] 결국엔 모든 게 어긋나 버렸어
이런 나를 두고 떠나가니 왜

[현승] Good luck baby Good luck to you 꼭 행복해야 해
너만 보는 날 너 하나밖에 없던 날 두고 떠나갔다면
[요섭] Good luck baby Good luck to you 누구를 만나도
네가 내게 남긴 상처만큼 넌 더 행복해야 해

[동운] 더 행복해야 해 이거 하나만은 알고 가
나만큼 널 사랑할 사람 없단 걸
[요섭] 난 너에게 많은 이별 중 하나겠지만
넌 나에게 처음이자 마지막인 걸

[두준] Good luck baby Good luck to you 꼭 행복해야 해
너만 보는 날 너 하나밖에 없던 날 두고 떠나갔다면
[기광] Good luck baby Good luck to you 누구를 만나도
네가 내게 남긴 상처만큼 넌 더 행복해야 해

Good Luck – Version romanisée

[YS] Why why you leave me alone baby
I`m still still loving you
Neon jigeum nareul tugo tteonagajiman
Haengbokhagil paralke

[KG] Neon ibeoreut-cheoreom hangsang naege malhaetji
Eonjenga ol neowa naye ([YS] Majimageul)
Nan ibeoreut-cheoreom hangsang neoyege malhaetji
Naega hal su itneun modeun geol tahae neol chikindago

[DW] (I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone
Neo hanaman paraneunde nan keugeomyeon chungbunhande
[DJ] Kyeolgugen modeun ge eogeutna beoryeosseo
Ireon nareul tugo tteonagani wae

[HS] Good luck baby Good luck to you kkok haengbokhaeya hae
Neoman boneun nal neo hanabake eopteon nal tugo tteonagattamyeon
[YS] Good luck baby Good luck to you nugureul mannado
Niga naege namgin sangcheomankeum neon teo haengbokhaeya hae

[JH] I hate you love you haruedo myeot peon Up and down Feels like an elevator
Heal me I’m heartsick There ain’t no cure for my disease
Neoteolneoteolhae nan neo ttaemune nega namkin sangcheoye keugineun kaneumi an dwae
Ireon sanghwange nan neol wihae tu soneul moeune I pray for ya Good luck to ya

[DW] (I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone
Neo hanaman paraneunde nan keugeomyeon chungbunhande
[DJ] Kyeolgugen modeun ge eogeutna beoryeosseo
Ireon nareul tugo tteonagani wae

[HS] Good luck baby Good luck to you kkok haengbokhaeya hae
Neoman boneun nal neo hanabake eopteon nal tugo tteonagattamyeon
[YS] Good luck baby Good luck to you nugureul mannado
Niga naege namgin sangcheomankeum neon teo haengbokhaeya hae

[DW] Teo haengbokhaeya hae igeo hanamaneun algo ka
Namankeum neol saranghal su eobteon geol
[YS] Nan neoyege maneun ibyeol jung hanagetjiman
Neon nayege cheo-eumija majimagin geol

[DJ] Good luck baby Good luck to you kkok haengbokhaeya hae
Neoman boneun nal neo hanabake eopteon nal tugo tteonagattamyeon
[KG] Good luck baby Good luck to you nugureul mannado
Niga naege namgin sangcheomankeum neon teo haengbokhaeya hae

Good Luck – Traduction anglaise

[YS] Why why you leave me alone baby
I’m still still loving you
You’re leaving me right now
but I hope you’ll be happy

[KG] You always had a habit of telling me
our looming farewell (the last)
I always had a habit of telling you
I’ll do anything to protect you

[DW] (I wanna) Hold you tight Make you mine
Never leave me alone
I only want you, that’s all I need
Eventually everything fell apart
Why are you leaving me like this

[HS] Good luck baby Good luck to you
You better be happy
if you’re leaving me, the one who only knew and looked at you.
[YS] Good luck baby Good luck to you
No matter who you meet
you better be as happy as the amount of pain you’ve left me with.

[JH] I hate you love you
Several times a day Up and down
Feels like an elevator
Heal me I’m heartsick
There ain’t no cure for my disease
I’m worn, because of you
I can’t uphold the immense pain you’ve left me with
In this situation I find myself putting my hands together for you
I pray for ya
Good luck to ya

[DW] (I wanna) Hold you tight Make you mine
Never leave me alone
I only want you, that’s all I need
Eventually everything fell apart
Why are you leaving me like this

[HS] Good luck baby Good luck to you
You better be happy
if you’re leaving me, the one who only knew and looked at you.
[YS] Good luck baby Good luck to you
No matter who you meet
you better be as happy as the amount of pain you’ve left me with.

[DW] You have to be happier, just remember this
no one will love you more than I did
[YS] I might be just one of your many farewells
but you will be my first and last.

[DJ] Good luck baby Good luck to you
You better be happy
if you’re leaving me, the one who only knew and looked at you.
[KG] Good luck baby Good luck to you
No matter who you meet
you better be as happy as the amount of pain you’ve left me with.

Good Luck (Bonne Chance) – Traduction française

[YS] Pourquoi, pourquoi me laisses-tu seul chérie ?
Je t’aime, t’aime encore
A présent, tu es en train de me quitter
mais j’espère que tu seras heureuse

[KG] Tu avais toujours l’habitude de me dire que nos adieux étaient imminents ([YS] Nos derniers)
J’avais toujours l’habitude de te dire que je ferai tout pour te protéger

[DW] (Je veux) te serrer près de moi, te faire mienne, ne me laisse jamais seul
Tu es la seule que je désire, tu es tout ce dont j’ai besoin

[DJ] Finalement, tout s’est effondré
Pourquoi me quittes-tu ainsi ?

[HS] Bonne chance, chérie bonne chance à toi
Tu dois être heureuse
Si tu me quittes, moi qui ne regardais et qui n’avais personne d’autre que toi

[YS] Bonne chance, chérie bonne chance à toi
Peut importe qui tu rencontreras,
Tu dois être heureuse autant que tu m’as blessé

[JH] Je te déteste, je t’aime
Plusieurs fois par jour, de haut en bas
Comme dans un ascenseur
Guéris-moi, j’ai mal cœur
Il n’y a pas de remède à ma maladie
Je suis abattu à cause de toi
Je ne peux pas évaluer l’immense peine que tu m’as causée
Dans cette situation, je me trouve en train de joindre mes mains pour toi
Je prierai pour toi
Bonne chance à toi

[DW] (Je veux) Te serrer près de moi, te faire mienne, ne me laisse jamais seul
Tu es la seule que je désire, tu es tout ce dont j’ai besoin

[HS] Bonne chance, chérie bonne chance à toi
Tu dois être heureuse
Si tu me quittes, moi qui ne regardais et qui n’avais personne d’autre que toi

[YS] Bonne chance, chérie bonne chance à toi
Peut importe qui tu rencontreras,
Tu dois être heureuse autant que tu m’as blessé

[DW] Tu dois être plus heureuse
En partant, souviens-toi de ça
Personne ne t’aimera autant que moi
[YS] Pour toi, je suis peut être un adieu parmi tant d’autres
Mais tu seras ma première et ma dernière

[DJ] Bonne chance, chérie bonne chance à toi
Tu dois être heureuse
Si tu me quittes, moi qui ne regardais et qui n’avais personne d’autre que toi

[KG] Bonne chance, chérie bonne chance à toi
Peut importe qui tu rencontreras,
Tu dois être heureuse autant que tu m’as blessé

Source : Soribada
Romanisation : Isabelle@beastarethebest
Traduction coréen-anglais : popgaza + B2STIZEN
Traduction anglais-français : BeeBee@BEASTaretheBEST

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s