No More

140609 - ttwigo

Titre : 이젠 아니야/No More
Album : Good Luck (6e mini album)
Date de sortie : 2014.06.10
Interprété par : BEAST
Composition & paroles : Yong Junhyung & Kim Taejoo

이젠 아니야 – Version coréenne

[두준] 왜 바보같이 날 못 잊고 그러고 있니
왜 아직까지 난 네게 좋은 사람인 거니
우리 헤어진 지가 벌써 몇 달이 지났는데
왜 아직도 넌 지난 추억에 살고 있니

[기광] 좋은 사람 곁에 많잖아 새로운 사랑 시작해도 괜찮아
[요섭] 웃으며 네가 [기광] 정말 행복하길 바랄게
[현승] 헤매는 네가 눈에 밟혀서 새로운 사랑 시작할 수 없잖아
Oh yeah 이렇게 늦은 시간에 넌

[동운] 왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
[요섭] 왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데

[동운] 이젠 아니야 이젠 아니야 네가 기댈 사람

[준형] 그래 마음껏 울어 그렇게 날 씻어낼 수 있다면
네 맘속 미련 다 지워낼 수 있다면
네가 아플 만큼 가치 있는 사람 아니야
예전처럼 너랑 같이 있는 사람 아니야
널 사랑해서 보낸단 그런 거짓말 같은 건 하기 싫어 난
오늘만 같이 있어줄게 얼른 일어나
손 내밀어 줄 수 있지만 이것도 오늘까지만

[기광] 돌아갈 순 없어 알잖아 내 곁에선 행복할 수 없잖아
[요섭] 널 웃게 해줄 [기광] 그런 사람 찾아 떠나 가
[현승] 헤매는 네가 눈에 밟혀서 단 하루도 맘이 편하질 않아
Oh yeah 이렇게 늦은 시간에 넌

[동운] 왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
[요섭] 왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데

[기광] 그만해줄래 이젠 시간이 갈수록 냉정해지는 내 모습에
네가 상처받을까 난 너무 두려워
[현승] 내가 보란 듯이 잘 살아가면 돼
이젠 더 이상 아니야 네가 기댈 사람

[동운] 왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
[요섭] 왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데

[동운] 이젠 아니야 이젠 아니야 네가 기댈 사람

Ijen Aniya – Version romanisée

[DJ] Wae pabogachi nal mot itko keureogo itni
Wae ajik-kaji nan nege joeun saramin geoni
Uri he-eojin jiga beolsseo myeot tari jinatneunde
Wae ajikdo neon jinan chueoge salgo itni

[KG] Joeun saram kyeote mantjana saeroun sarang shijakhaedo kwaenchana
[YS] Useumyeo niga [KG] Cheongmal haengbokhagil paralke
[HS] Hemaeneun niga nune balpyeoseo saeroun sarang shijakhal su eopjana
Oh yeah ireotke neujeun shigane neon

[DW] Wae tto chajawatni neol tteonabonaen pigeopan nainde
Mun neomeoro deuryeo-oneun seulpeun ureumsori
[YS] Wae tto chajawatni imi chagapke shigeobeorin naege
Neoyege nanweo jul ongiga teoneun eobneunde

[DW] Ijen aniya ijen aniya niga gidael saram

[JH] Keurae maeumkkeot ureo keureotke nal sshiseonael su ittamyeon
Ne mamsok miryeon ta jiweonael su ittamyeon
Niga apeul mankeum gatchi itneun saram aniya
Yejeoncheoreom neorang gatchi itneun saram aniya
Neol saranghaeseo bonaentan keureon geojitmal kateun geon hagi shireo nan
Oneulman gatchi isseojulke eolleun ireona
Son naemireo jul su itjiman igeotdo oneulkkajiman

[KG] Dorakal sun eopseo aljana nae kyeoteseon haengbokhal su eopjana
[YS] Neol utke haejul [KG] Keureon saram chaja tteona ga
[HS] Hemaeneun niga nune balpyeoseo tan harudo mami pyeonhajil ana
Oh yeah ireotke neujeun shigane neon

[DW] Wae tto chajawatni neol tteonabonaen pigeopan nainde
Mun neomeoro deuryeo-oneun seulpeun ureumsori
[YS] Wae tto chajawatni imi chagapke shigeobeorin naege
Neoyege nanweo jul ongiga teoneun eobneunde

[KG] Keumanhaejullae ijen shigani galsurok naengjeonghaejineun nae moseube
Niga sangcheopadeulkka nan neomu deuryeoweo
[HS] Naega boran deushi chal saragamyeon dwae
Ijen deo isang aniya niga gidael saram

[DW] Wae tto chajawatni neol tteonabonaen pigeopan nainde
Mun neomeoro deuryeo-oneun seulpeun ureumsori
[YS] Wae tto chajawatni imi chagapke shigeobeorin naege
Neoyege nanweo jul ongiga teoneun eopneunde

[DW] Ijen aniya ijen aniya niga gidael saram

No More – Traduction anglaise

[DJ] Why aren’t you over me yet like a fool?
Why am I still a good person to you?
It’s already been a few months since we broke up
But why are you still living in the memories?

[KG] There are a lot of good people next to you
It’s okay if you start a new love
I’ll truly wish for your happiness [YS] with a smile
[HS] I keep seeing you wandering around
So I can’t start a new love
Oh yeah, at this late hour, you…

[DW] Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
I hear your sad cries on the other side of the door
[YS] Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
I have no more warmth to share with you anymore

[DW] No more, no more, I’m not someone you can lean on anymore

[JH] Fine, cry all you want, if that’s what it takes to wash me all away
If that’s what it takes to erase all the lingering attachment in your heart
I’m not worth the pain you’re going through
I’m not the same person who was with you in the past
I don’t wanna lie and say I let you go because I love you
I’ll stay with you just for today, hurry and get up
I can hold out my hand but it’s just for today

[KG] We can’t go back, you know that
You can’t be happy next to me
Leave me and look for a person [YS] who will make you smile
[HS] I keep seeing you wandering around
So I can’t be at peace for a single day
Oh yeah, at this late hour, you…

[DW] Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
I hear your sad cries on the other side of the door
[YS] Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
I have no more warmth to share with you anymore

[KG] Please stop, I’m getting colder as time goes by
So I’m afraid that I’ll hurt you
[HS] Just live happily as if you have something to prove to me
No more, I’m not someone you can lean on anymore

[DW] Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
I hear your sad cries on the other side of the door
[YS] Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
I have no more warmth to share with you anymore

[DW] No more, no more, I’m not someone you can lean on anymore

Plus maintenant – Traduction française

[DJ] Pourquoi est-ce que tu n’arrives toujours pas à m’oublier comme une idiote ?
Pourquoi suis-je toujours une bonne personne à tes yeux ?
Cela fait déjà plusieurs mois que nous avons rompu.
Pourquoi est-ce que tu vis toujours dans les souvenirs du passé ?

[KG] Il y a beaucoup de bonnes personnes autour de toi.
Ce n’est pas grave si tu commences un nouvel amour.
J’espère sincèrement que [YS] tu souriras [KG] et que tu seras heureuse.
[HS] Je n’arrête pas de te voir errer alors je ne peux pas commencer un nouvel amour.
Oh Yeah~ Ainsi, à cette heure tardive

[DW] Pourquoi es-tu à nouveau venue me chercher ?
Alors que je suis la personne qui t’a lâchement quittée
J’entends tes tristes pleurs de l’autre côté de la porte.
[YS] Pourquoi es-tu à nouveau venue me chercher ?
Alors que je suis déjà devenu froid
Je n’ai plus de chaleur à partager avec toi.

[DW] Plus maintenant, plus maintenant
Je ne suis plus la personne sur laquelle tu peux t’appuyer

[JH] OK, pleure autant que tu veux si tu peux m’oublier comme ça
Si tu peux effacer les sentiments persistants dans ton cœur
Je ne vaux pas la peine que tu endures toute cette peine
Je ne suis plus la même personne avec qui tu étais dans le passé
Je ne veux pas te mentir et te dire que je t’ai laissée partir parce que je t’aimais
Je resterai avec toi juste aujourd’hui, dépêche-toi et lève-toi
Je peux te tendre la main mais seulement jusqu’à aujourd’hui

[KG] Nous ne pouvons pas revenir en arrière, tu le sais
Tu ne peux pas être heureuse à mes côtés
Pars et trouve quelqu’un [YS] qui te fera sourire
[HS] Je continue de te voir errer, alors mon cœur n’arrive pas à être en paix pendant une seule journée
Oh Yeah~ Ainsi, à cette heure tardive

[DW] Pourquoi es-tu à nouveau venue me chercher ?
Alors que je suis la personne qui t’a lâchement quittée
J’entends tes tristes pleurs de l’autre côté de la porte.
[YS] Pourquoi es-tu à nouveau venue me chercher ?
Alors que je suis déjà devenu froid
Je n’ai plus de chaleur à partager avec toi.

[KG] Peux-tu arrêter maintenant ? Au fur et à mesure que le temps passe, je deviens de plus en plus froid alors j’ai peur de te blesser

[HS] Vis juste joyeusement comme si tu avais quelque chose à me prouver
A présent, je ne suis plus la personne sur laquelle tu peux t’appuyer

[DW] Pourquoi es-tu à nouveau venue me chercher ?
Alors que je suis la personne qui t’a lâchement quittée
J’entends tes tristes pleurs de l’autre côté de la porte.
[YS] Pourquoi es-tu à nouveau venue me chercher ?
Alors que je suis déjà devenu froid
Je n’ai plus de chaleur à partager avec toi.

[DW] Plus maintenant, plus maintenant
Je ne suis plus la personne sur laquelle tu peux t’appuyer

Source : Soribada
Romanisation : Isabelle@beastarethebest
Traduction coréen-anglais : popgasaB2STIZEN & mydreamboys
Traduction anglais-français : BeeBee@beastarethebest

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s