Caffeine (ft. Yoseob)

junhyung-flower_02

Titre :카페인/Caffeine (piano version)
Album : Flower (1er mini album de Junhyung)
Date de sortie : 2013.12.13
Interprété par : Junhyung ft. Yoseob
Composition & paroles : Yong Junhyung & Kim Taejoo

카페인 – Version coréenne

[준형] Can’t sleep tonight
늦었네 자야 되는데 머릿속에 양은 벌써 다 셌어
어떻게든 잠들어 보려 했던 샤워도 또 다시 했어
천장에 니 얼굴이 자꾸 그려지고
끝나버린 우리 Story가 담긴 책이 펼쳐지고

넌 떠나간 후에도 날 이렇게 괴롭혀
어쩌다가 내가 이렇게까지 괴로워
하게 된 건지 내가 뭘 잘못한 건지
우리가 왜 이별인건지도 모르는데

[요섭] Cause Ur like caffeine, 밤새 잠 못 들고
심장은 계속 뛰고 또 네가 너무 밉고
Like caffeine 멀리하려고 해도
잊어보려고 해도 그럴 수가 어쩔 수가 없잖아

[준형] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[요섭] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[준형] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[요섭] You’re bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah

[준형] 숨을 쉴 때마다 니가 그립다 같은 하늘 아래 있다
생각하니까 더 미친다
저기 창문 밖 다투는 연인들이 보여 지난 우리 모습 같아 눈물 고여
이봐요  날 봐요

널 붙잡을 기회도 내겐 줄 수 없었니
그렇게 쉽게 끝나버릴 가벼운 사인
아니었잖니 아님 내 착각인 건지
우리가 왜 이별인 건지도 모르는데

[요섭] Cause Ur like caffeine, 밤새 잠 못 들고
심장은 계속 뛰고 또 네가 너무 밉고
Like caffeine 멀리하려고 해도
잊어보려고 해도 그럴 수가 어쩔 수가 없잖아

이렇게 널 미워하다가도 난
함께였던 시간 돌아보면 웃음이 나와
어쩌면 잊기 싫은 건지도 몰라
잊기 싫은가 봐 간직하고 싶은 건가 봐

Cause Ur like caffeine
Like caffeine
그럴 수가 어쩔 수가 없잖아

[준형] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[요섭] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[준형] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[요섭] You’re bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah

.
Caffeine – Version romanisée

[JH] Can’t sleep tonight
Neujeotne jaya dweneunde meorisoge yangeun beolsseo da sesseo
Eotteokedeun chamdeureo beoryeo haetteon shawodo tto tashi haesseo
Cheonjange ni eolguri jakku keuryeojigo
Kkeutnabeorin uri Story-ga tamkin chaek i pyeolcheojigo

Neon tteonagan huedo nal ireotke kweropyeo
Eojjeodaga naega ireotkekkaji kwerowo
Hage dwein geonji naega mwol chalmothan geonji
Uriga wae ibyeoringeonjido moreuneunde

[YS] Cause Ur like caffeine, pamsae cham mot deulko
Shimjangeun gesok ttwigo tto niga neomu mipko
Like caffeine meolliharyeogo haedo
Ijeoboryeogo haedo keureol suga eojjeol suga eopjana

[JH] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[JH] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah

[JH] Sumeul swil ttaemada niga keuripta kateun haneul arae itta
Saengakhanikka teo michinda
Jeogi changmun pakk tatuneun yeonindeuri boyeo jinan uri moseub katta nunmul goyeo
Ibwayo Nal bwayo

Neol butchabeul kiwedo naegen jul su eopseotni
Keureotke shwipke kkeutnabeoril kabyeo-un sain
Anieotjani anim nae chakgagin geonji
Uriga wae ibyeorin geonjido moreuneunde

[YS] Cause Ur like caffeine, pamsae cham mot deulko
Shimjangeun gesok ttwigo tto niga neomu mipko
Like caffeine meolliharyeogo haedo
Ijeoboryeogo haedo keureol suga eojjeol suga eopjana

Ireotke neol miweohadagado nan
Hamkke-yeotteon shigan dorabomyeon useumi nawa
Eojjeomyeon itki shireun geonjido molla
Itki shireunga bwa geonjihago shipeun geonga bwa

Cause Ur like caffeine
Like caffeine
Keureol suga eojjeol suga eopjana

[JH] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[JH] You’re bad to me, so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah

.
Caffeine – Traduction anglaise

[JH] Can’t sleep tonight
It’s late, I have to sleep, I already counted all the sheep in my head
I tried everything to fall asleep, I even took a shower again
I keep drawing your face on the ceiling
The book of our finished story opens

Why do you keep bothering me even after you left
How did I end up being so tortured like this
What happened? What did I do wrong?
I don’t even know why we said our farewells

[YS] Cause Ur like caffeine, I can’t sleep all night
My heart continues to beat and then suddenly end up hating you
Like caffeine, when I try to keep my distance
Even when I try to forget, how could I? I can’t do anything

[JH] You’re bad to me so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[JH] You’re bad to me so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me so bad to me, so bad to me yeah

[JH] Every time I breathe I miss you, When I realize that we are under the same sky
I go crazy
There in front of that window, do you see those couples fighting
It looks like our past, the tears start to well up
You there Look at me

Couldn’t you give me a chance to hold on to you?
It wasn’t an easy relationship that was supposed to end so quick right?
Or was I misunderstanding all along
I don’t even know why we said our farewells

[YS] Cause Ur like caffeine, I can’t sleep all night
My heart continues to beat and then suddenly end up hating you
Like caffeine, when I try to keep my distance
Even when I try to forget, how could I? I can’t do anything

I would be hating you
But when I look back at the times we spent together, I can’t help but to smile
In a way, I might be not wanting to forget
I probably don’t want to forget, I want to cherish you

Cause Ur like caffeine
Like caffeine
I can’t do anything

[JH] You’re bad to me so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[JH] You’re bad to me so bad to me, oh girl you’re like caffeine
[YS] You’re bad to me so bad to me, so bad to me yeah

.
Caffeine – Traduction française

[JH] Je ne peux pas dormir
Il est tard, je dois dormir, J’ai déjà compté tous les moutons dans ma tête
J’ai tout essayé pour m’endormir, j’ai même repris une douche
Je continue de dessiner ton visage sur le plafond
Le livre de notre histoire terminée s’ouvre

Pourquoi continues-tu de me déranger même après ton départ
Comment ai-je fini si tourmenté comme ça
Qu’est ce qui s’est passé ? Qu’ai je fait de mal ?
Je ne sais même pas pourquoi nous nous sommes fait nos adieux

[YS] Parce que tu es comme la caféine, je ne peux pas dormir de la nuit
Mon cœur continue de battre et puis subitement il s’arrête en te haïssant
Comme la caféine, quand j’essaye de garder mes distances
Même quand j’essaye d’oublier, comment le pourrais-je ? Je ne peux rien faire

[JH] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, oh girl tu es comme la caféine
[YS] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, oh girl tu es comme la caféine
[JH] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, oh girl tu es comme la caféine
[YS] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, trop mauvaise pour moi yeah

[JH] A chaque fois que je respire tu me manques, quand je réalise que nous sommes sous le même ciel
Je deviens fou et comme ça
Là en face de cette fenêtre, est-ce que tu vois ces couples se disputer
Ça ressemble à notre passé, les larmes commencent à se former
Toi là Regarde-moi

Ne peux-tu pas me donner une chance de te retenir ?
Ce n’était pas une relation facile qui était supposée finir si vite n’est-ce pas ?
Ou est-ce que je me méprenais tout ce temps ?
Je ne sais même pas pourquoi nous nous sommes fait nos adieux

[YS] Parce que tu es comme la caféine, je ne peux pas dormir de la nuit
Mon cœur continue de battre et puis subitement il s’arrête en te haïssant
Comme la caféine, quand j’essaye de garder mes distances
Même quand j’essaye d’oublier, comment le pourrais-je ? Je ne peux rien faire

Je voudrais te haïr
Mais quand je regarde en arrière le temps que nous avons passé ensemble, je ne peux pas faire autre chose que sourire
D’une certaine manière, je ne veux peut-être pas oublier
Je ne veux probablement pas oublier, je veux te chérir

Parce que tu es comme la caféine
Comme la caféine
Je ne peux rien faire

[JH] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, oh girl tu es comme la caféine
[YS] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, oh girl tu es comme la caféine
[JH] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, oh girl tu es comme la caféine
[YS] Tu es mauvaise pour moi trop mauvaise pour moi, trop mauvaise pour moi, yeah

Source : Soribada
Romanisation : Isabelle@beastarethebest
Traduction coréen-anglais : yongism@b2strising
Traduction anglais-français : Hayoung@beastarethebest

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s