Close My Eyes

141020_time

Titre : 눈을 감아도/Close My Eyes/Even If I Close My Eyes
Album : Time
Date de sortie : 2014.10.20
Interprété par : BEAST
Composition, paroles & arrangement : Good Life (Junhyung & Kim Taejoo)

눈을 감아도 – Version coréenne

[두준] 위험해 지금 난 아슬아슬하게 벼랑 끝에 매달려 있는 듯해
마주 보고 있던 넌 언제부터 내게 그렇게 자꾸 등을 보이는데
[동운] (어떻게 같은 하늘 아래) 넌 지독하게 차갑고 난 뜨거운 건데
(어떻게 같은 공간 안에) 내가 아닌 누군가와 네가

[현승] 행복한 걸 볼 수 있겠어 너라면 그럴 수 있겠어
생각에 생각은 애꿎은 시간을 멈춰 난

[기광] 눈을 감아도 네가 자꾸 보여서
어떡해 네가 자꾸 내 맘에 눈물처럼 고여서
[요섭] 눈을 감아도 잠에 들 수 없어서
수없이 많은 밤을 아직도 Waiting waiting

[준형] 사랑은 혼자 하는 게 아닌데 착각이었나 나만 아파 왜
잠깐이라도 진실했다면 내 반의반이라도
넌 괴로워야 하는데 네 맘은
아무렇지도 않은 듯해 상처가 났었다면 다 아문 듯해
문득 내 생각이 난다면 네 표정이 어떨지 궁금해
다른 사람 옆에 네가 어떻게

[현승] 행복한 걸 볼 수 있겠어 너라면 그럴 수 있겠어
생각에 생각은 애꿎은 시간을 멈춰 난

[기광] 눈을 감아도 네가 자꾸 보여서
어떡해 네가 자꾸 내 맘에 눈물처럼 고여서
[요섭] 눈을 감아도 잠에 들 수 없어서
수없이 많은 밤을 아직도 Waiting waiting

[두준] 슬픈 멜로디가 들려 밝은 웃음소리마저도
[동운] 모두 아프게만 들려 네 생각만 하면
[현승] 숨 쉬는 것만큼 당연하던 네가 이제
내 기억 속에만 남아 잡히지 않는 네 손짓만

[기광] 눈을 감아도 네가 자꾸 보여서
어떡해 네가 자꾸 내 맘에 눈물처럼 고여서
[동운] 눈을 감아도 잠에 들 수 없어서
수없이 많은 밤을 아직도 Waiting waiting

[두준] 눈을 감아도
어떡해 네가 자꾸 내 맘에 눈물처럼 고여서
[현승] 눈을 감아도
수없이 많은 밤을 아직도 Waiting waiting

Nuneul kamado – Version romanisée

[DJ] Wiheomhae jigeum nan aseul-aseulhage byeorang kkeute maetallyeo itneun deuthae
Maju bogo itteon neon eonjebuteo naege keureotke jakku deungeul boineunde
[DW] (Eotteoke gateun haneul arae) Neon jidokhage chagapko nan tteugeoun geonde
(Eotteoke gateun gonggan ane) naega anin nugungawa niga

[HS] Haengbokhan geol bol su itgesseo neoramyeon geureol su itgesseo
Saengage sangageun aekkutcheun shiganeul meomchweo nan

[KG] Nuneul kamado niga jakku boyeoseo
Eotteoke niga jakku nae mame nunmulcheoreom goyeoseo
[YS] Nuneul kamado chame deul su eobseoseo
Sueobshi maneun bameul ajikdo Waiting waiting

[JH] Sarangeun honja haneun ge aninde chakgagieotna naman apa wae
Chamkkanirado jinshilhaettamyeon nae banebanirado
Neon kweroweoya haneunde ni mameun
Amureotjido aneun deuthae sangcheoga nasseottamyeon da amun deuthae
Mundeuk nae saengagi nandamyeon ni pyeojeongi eotteolji kunggeumhae
Tareun saram yeope niga eotteoke

[HS] Haengbokhan geol bol su itgesseo neoramyeon geureol su itgesseo
Saengage sangageun aekkutcheun shiganeul meomchweo nan

[KG] Nuneul kamado niga jakku boyeoseo
Eotteoke niga jakku nae mame nunmulcheoreom goyeoseo
[YS] Nuneul kamado chame deul su eobseoseo
Sueobshi maneun bameul ajikdo Waiting waiting

[DJ] Seulpeun melody-ga deullyeo palgeun useumsorimajeodo
[DW] Modu apeugeman deullyeo ni saengakman hamyeon
[HS] Sum shwineun geotmankeum tangyeonhande niga ije
Nae kieok sogeman nama jabiji aneun ni sonjitman

[KG] Nuneul kamado niga jakku boyeoseo
Eotteoke niga jakku nae mame nunmulcheoreom goyeoseo
[DW] Nuneul kamado chame deul su eobseoseo
Sueobshi maneun bameul ajikdo Waiting waiting

[DJ] Nuneul kamado
Eotteoke niga jakku nae mame nunmulcheoreom goyeoseo
[HS] Nuneul kamado
Sueobshi maneun bameul ajikdo Waiting waiting

Close My Eyes – Traduction anglaise

[DJ] It’s dangerous, it feels like I’m barely hanging off the edge of a cliff
You used to always look at me but now I keep seeing your turned back
[DW] (How can we be under the same sky and) you’re so cold and I’m hot?
(How can we be in the same space) but you’re with someone else and not me?

[HS] Can we be happy? If it’s you, I could
My thoughts make time stop

[KG] I close my eyes but I keep seeing you
What do I do? You keep welling up in my heart like tears
[YS] I close my eyes but I can’t fall asleep
All these nights, I’m still waiting, waiting

[JH] Love isn’t something you do alone but maybe it was an illusion, why am I the only one hurting?
If you were genuine for even a second, you should at least be half of half of the pain I’m in
But it’s like you don’t feel anything
If you did have scars, it’s like they’re all healed
I wonder what your face would look like when you suddenly think of me
When you’re with someone else

[HS] Can we be happy? If it’s you, I could
My thoughts make time stop

[KG] I close my eyes but I keep seeing you
What do I do? You keep welling up in my heart like tears
[YS] I close my eyes but I can’t fall asleep
All these nights, I’m still waiting, waiting

[DJ] I hear sad melody, even bright laughter
[DW] Sounds painful to me whenever I think of you
[HS] You were so natural to me like breathing
But now, you only exist in my memories
Your hands that I can’t hold

[KG] I close my eyes but I keep seeing you
What do I do? You keep welling up in my heart like tears
[DW] I close my eyes but I can’t fall asleep
All these nights, I’m still waiting, waiting

[DJ] I close my eyes
What do I do? You keep welling up in my heart like tears
[HS] I close my eyes
All these nights, I’m still waiting, waiting

Même lorsque je ferme les yeux – Traduction française

[DJ] C’est dangereux, je suis actuellement suspendu au bord d’une falaise
Tu avais l’habitude de toujours me regarder mais maintenant je n’aperçois que ton dos
[DW] (Comment pouvons-nous vivre sous le même ciel ?) Tu es terriblement froide alors que je suis si chaud
(Comment pouvons-nous être au même endroit ?) Mais tu es avec quelqu’un d’autre que moi ?
[HS] Pouvons-nous être heureux ? Si c’est avec toi, c’est possible
Toutes ces pensées font s’arrêter le temps

[KG] Même lorsque je ferme les yeux, je continue à te voir
Que dois-je faire ? Tu continues à jaillir dans mon cœur comme des larmes
[YS] Même lorsque je ferme les yeux, je n’arrive pas à m’endormir
Pendant ces innombrables nuits sans toi, j’attends, j’attends toujours

[JH] L’amour n’est pas quelque chose qui se fait seul, mais peut être que c’était une illusion, pourquoi suis-je le seul à être blessé ?
Si tu avais été sincère ne serait-ce que pour une seconde, tu devrais au moins ressentir la moitié de la douleur que je ressens, mais on dirait que tu ne ressens rien.
Si tu avais des cicatrices, c’est comme si elles étaient toutes guéries
Je me demande à quoi ton visage ressemble lorsque tu penses soudainement à moi, quand tu es avec quelqu’un d’autre.

[HS] Pouvons-nous être heureux ? Si c’est avec toi, c’est possible
Toutes ces pensées font s’arrêter le temps

[KG] Même lorsque je ferme les yeux, je continue à te voir
Que dois-je faire ? Tu continues à jaillir dans mon cœur comme des larmes
[YS] Même lorsque je ferme les yeux, je n’arrive pas à m’endormir
Pendant ces innombrables nuits sans toi, j’attends, j’attends toujours

[DJ] J’entends une triste mélodie, même des éclats de rires
[DW] Sont douloureux pour moi à chaque fois que je pense à toi
[HS] Tu étais si naturelle pour moi, comme une respiration
Mais à présent, tu n’existes que dans mes souvenirs
Avec tes mains que je ne peux plus tenir

[KG] Même lorsque je ferme les yeux, je continue à te voir
Que dois-je faire ? Tu continues à jaillir dans mon cœur comme des larmes
[DW] Même lorsque je ferme les yeux, je n’arrive pas à m’endormir
Pendant ces innombrables nuits sans toi, j’attends, j’attends toujours

[DJ] Même lorsque je ferme les yeux
Que dois-je faire ? Tu continues à jaillir dans mon cœur comme des larmes
[HS] Même lorsque je ferme les yeux
Pendant ces innombrables nuits sans toi, j’attends, j’attends toujours

Source : Soribada
Romanisation : Isabelle@beastarethebest
Traduction coréen-anglais : Popgasa
Traduction anglais-français : BeeBee@BEASTaretheBEST

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s