Drive

141020_time

Titre : Drive
Album : Time
Date de sortie : 2014.10.20
Interprété par : BEAST
Composition, paroles & arrangement : Good Life (Junhyung & Kim Taejoo)

Drive – Version coréenne

[준형] Uh 잠은 오질 않고 네 기억은 가질 않네 괴로워 뒤척이다 아침을 맞이할 바엔
유난히 답답하게 느껴지는 집을 벗어나고 싶어 차 키를 챙겨 나섰지
시동과 함께 켜지는 내비게이션 즐겨 찾는 목적지는 너의 집 맨 위에 있어
못 볼 걸 본 듯이 모든 기록을 지워 자존심도 없는 심장은 더 빠르게 뛰고 있어

익숙하지만 너의 집이 보이는 길을 애써 피하며 굳이 난 핸들을 돌렸지
낯선 도로 위에 방황 또 잃어버린 방향 내 모습인 것 같아 볼륨을 키웠지
신 나는 노랠 들으면 내가 더 처량해 보일까 봐 슬픈 노랠 틀어
필름처럼 흘러가는 가로등 불빛 내가 지나치는 건 아마 미련이겠지

[현승] 더 세게 페달을 밟아 우리 추억이 다 뭉개지게
창문을 열고서 Bye bye 남은 마음이 다 흩날리게
Oh oh (좋았던 것도) Oh oh (나빴던 것도)
이제 뒤로하고서 Drive drive drive

[두준] 한참을 돌고 돌아서 모든 게 낯설어 질 때쯤
나를 멈추는 신호등이 왠지 너인 것 같아서
네가 하라는 대로 네가 가라는 대로
뒤돌아 보면 참 내 뜻대로 했던 게 없어 난

[기광] 안전벨트처럼 꽉 잡았던 네 손 (이젠 없지만)
세상 무엇보다 날 편안하게 만들었어
[동운] 그때 널 떠나 보낸 이후로 (그날 이후로)
그 어떤 것도 날 잡아주지 못해

[요섭] 더 세게 페달을 밟아 우리 추억이 다 뭉개지게
창문을 열고서 Bye bye 남은 마음이 다 흩날리게
Oh oh (좋았던 것도) Oh oh (나빴던 것도)
이제 뒤로하고서 Drive drive drive

[기광] 하늘이 파래져 이제 해가 뜨려나 봐
내 마음 같아 저 하늘 내 마음 같아
[동운] 이젠 괜찮을 거야 네 생각에 잠 못 드는 밤
더는 없을 거야 Good bye

[현승] 더 세게 페달을 밟아 우리 추억이 다 뭉개지게
창문을 열고서 Bye bye 남은 마음이 다 흩날리게
[요섭] Oh oh (좋았던 것도) Oh oh (나빴던 것도)
이제 뒤로하고서 Drive drive drive

[기광] 얼마나 더 가면 나는 너를 ([준형] 잊을 수 있을까)
이 길에 끝에서 나는 너를 ([준형] 보낼 수 있을까)
[동운] 한참을 달리고 또 달리면 ([준형] 나는 괜찮을까)
[요섭] 더 세게 페달을 밟아 Drive drive

Drive – Version romanisée

[JH] Uh chameun ojil anko ni kiogeun kajil ane kweroweo twicheogida achimeul majihal ba-en
Yunanhi taptaphage neukkyeojineun jibeul beoseonago shipeo cha kireul chaengyeo nasseotchi
Shidonggwa hamkke kyeojineun navigation jeulgyeo chatneunmokjeokjineun neoye jib maen wie isseo
Mot bol geol bon teushi modeun kirogeul jiweo jajonshimdo eopneun shimjangeun teo ppareuge ttwigo isseo

Iksukhajiman neoye jibi boineun kireul aesseo pihamyeo kudi nan haendeureul tollyeotchi
Natseon doro wie banghwang tto ireobeorin banghyang nae moseubi geot katta bollyumeul kiweotchi
Shin naneun norael deureumyeon naega teo charyanghae boilkka bwa seulpeun norael deureo
Pilleumcheoreom holleoganeun karodeung bulpit naega jinachineun geon ama miryeonogetchi

[HS] Teo sege pedareul balba uri chueogi ta monggaejige
Changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun ma-eumi ta hotnallige
Oh oh (Joatteon geotdo) Oh oh (Nappatteon geotdo)
Ije twirohagoseo Drive drive drive

[DJ] Hanchameul dolgo doraseo modeun ge natseoreo jil ttaejjeum
Nareul meomchuneun shinhodeungi waenji neoye geot kattaseo
Niga haraneun daero niga karaneun daero
Twidora bomyeon cham nae tteutdaero haetteon ge eopseo nan

[KG] Anjeonbelteucheoreom kkwak jabatteon ni son (ijen eobjiman)
Sesang mueotboda nal pyeonanhage mandeureosseo
[DW] Keuttae neol tteona bonaen ihuro (keunal ihuro)
Keu eotteon geotdo nal jabajuji meothae

[YS] Teo sege pedareul balba uri chueogi ta monggaejige
Changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun ma-eumi ta hotnallige
Oh oh (Joatteon geotdo) Oh oh (Nappatteon geotdo)
Ije twirohagoseo Drive drive drive

[KG] Haneuri paraejeo ije haega tteryeona bwa
Nae ma-eum katta jeo haneul nae ma-eum gatta
[DW] Ijen kwaenchaneul geoya ni saengake cham mot deuneun bam
Teoneun eobseul geoya Good bye

[HS] Teo sege pedareul balba uri chueogi ta monggaejige
Changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun ma-eumi ta hotnallige
[YS] Oh oh (Joatteon geotdo) Oh oh (Nappatteon geotdo)
Ije twirohagoseo Drive drive drive

[KG] Eolmana teo gamyeon naneun neoreul ([JH] Ijeul su isseulkka)
I gire kkeuteseo naneun neoreul ([JH] Bonael su isseulkka)
[DW] Hanchameul talligo tto tallimyeon ([JH] Naneun kwaenchaneullka)
[YS] Teo sege pedareul balba Drive drive

Drive – Traduction anglaise

[JH] I can’t sleep and memories of you won’t leave
Instead of tossing and turning in misery until the morning sun rises
I want to get out of my house that feels especially stuffy
So I took my car keys and left
The GPS turns on along with the engine
And in the list of favorites, your house is on top
As if I saw something I shouldn’t, I erased it all
My prideless heart is racing even faster

I’m used to these streets but I avoid it because I can see your house so I turned the steering wheel
On a strange highway, getting lost, it seems like me so I turned up the volume
I might seem sadder if I listen to upbeat music so I turn on sad music instead
The streetlights pass by like film, what I’m passing by are my feelings for you

[HS] I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
[JH] Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
[HS] I’m leaving them behind, drive drive drive

[DJ] After going around and around for a while, when the streets started to look unfamiliar
The traffic light that made me stop seemed like you for some reason
Making me do what you told me to do, making me go where you wanted me to go
Looking back, I didn’t do anything on my own

[KG] Like a seat belt, your hand held mine so tight (but not anymore)
It made me more comfortable than anything in the world
[DW] After I let you go back then (after that day)
Nothing could hold me

[YS] I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
[JH] Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
[YS] I’m leaving them behind, drive drive drive

[KG] The sky is turning blue, the sun’s about to come up
It’s like my heart, the sky is like my heart
[DW] It’ll be okay now, sleepless nights because of you
There will be no more, good bye

[HS] I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
[JH] Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
[YS] I’m leaving them behind, drive drive drive

[KG] How much more do I have to go ([JH] to forget you?)
[DJ] At the end of this road ([JH] will I be able to let you go?)
[DW] If I go and go for a long time ([JH] will I be okay?)
[YS] I step on the pedal harder, drive drive

Drive – Traduction française

[JH] Je n’arrive pas à dormir et les souvenirs que j’ai de toi ne me quittent pas.
Au lieu de m’agiter et de tourner jusqu’à ce que le soleil se lève au matin
Je veux sortir de ma maison qui me paraît particulièrement étouffante.
Alors je prends les clés de ma voiture et je sors.
Le GPS se met en marche en même temps que le moteur.
Et dans la liste des favoris, [l’adresse de] ta maison est tout en haut.
Comme si j’avais vu quelque chose que je ne devrais pas voir, j’efface tout.
Mon cœur sans fierté bat encore plus rapidement.

Je suis habitué à ces rues mais je les évite parce que je peux voir ta maison, alors je tourne le volant.
Errant sur des routes inconnues dans des directions perdues qui me ressemblent, je monte le volume
Je pourrais paraître encore plus misérable si j’écoutais de la musique joyeuse alors je mets de la musique triste à la place.
Les lampadaires passent comme dans un film, je pense que ce que je traverse sont mes sentiments pour toi.

[HS] J’appuie plus fort sur la pédale pour que nos souvenirs soient broyés
J’ouvre la fenêtre, bye bye, pour que les sentiments qui me restent se dispersent au loin
[JH] Oh oh, les bons moments, oh oh, les mauvais moments
[HS] Je les laisse derrière, drive drive drive

[DJ] Après avoir tourné en rond pendant un moment, lorsque les rues commencent à m’être peu familières
Les feux de circulation qui m’ont fait m’arrêter étaient semblables à toi pour une raison quelconque
Tu me faisais faire ce que tu voulais, tu me faisais aller là où tu voulais.
En prenant du recul, je n’ai jamais rien fait de mon propre gré

[KG] Comme une ceinture de sécurité, ta main tenait la mienne si fermement (mais plus maintenant)
Ça me rendait plus à l’aise que n’importe quelle autre chose dans le monde
[DW] A l’époque, après que je t’ai laissée partie (après ce jour)
Plus rien ne pouvait me retenir

[YS] J’appuie plus fort sur la pédale pour que nos souvenirs soient broyés
J’ouvre la fenêtre, bye bye, pour que les sentiments qui me restent se dispersent au loin
[JH] Oh oh, les bons moments, oh oh, les mauvais moments
[YS] Je les laisse derrière, drive drive drive

[KG] Le ciel devient bleu, le soleil est sur le point de se lever
Comme mon cœur, le ciel est comme mon cœur
[DW] Tout ira bien à présent, il n’y aura plus toutes ces nuits blanches que je faisais à cause de toi, au revoir

[HS] J’appuie plus fort sur la pédale pour que nos souvenirs soient broyés
J’ouvre la fenêtre, bye bye, pour que les sentiments qui me restent se dispersent au loin
[JH] Oh oh, les bons moments, oh oh, les mauvais moments
[YS] Je les laisse derrière, drive drive

[KG] Jusqu’où ai-je besoin d’aller ? ([JH] pour t’oublier)
[DJ] A la fin de cette route ([JH] pourrais-je te laisser partir ?)
[DW] Si j’avance encore et encore pendant longtemps ([JH] est-ce que ça ira ?)
[YS] J’appuie plus fort sur la pédale, drive drive

Source : Soribada
Romanisation : Isabelle@beastarethebest
Traduction coréen-anglais : Popgasa
Traduction anglais-français : BeeBee@BEASTaretheBEST

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s